德國憑什麼強大?一個台灣人的觀察筆記

Share Button

2014年08月30日 13:32 貓頭鷹出版

new3-1

《新書簡介》

二十多年旅德經驗,最詳盡的第一手社會觀察報告──

這些德國做得到的事,換成在台灣,到底行不行呢?

在歐盟多國紛紛陷入經濟困境中時,德國憑什麼依舊強大?

德國明明是個鋼鐵作風的國家,為什麼可以催生出女總理?

在世界各國猶豫核電去留與否時,德國憑什麼可以當機力斷的決定廢核?

本書作者威良旅居德國二十多年,在德國念書、就業、結婚生子,她以護理背景培養出的敏銳觀察力與高度人文關懷,以直指核心、犀利直白的文筆,為你剖析德國社會現況,帶你窺看德國政府是如何處理勞動權益、國民教育、能源與環保等問題,並對比剖析德國與台灣兩個世界。

★就業在德國

同樣面臨缺工困境,相較於台灣大開低廉外籍勞工大門,德國卻祭出外籍勞工薪資不得低於國內勞工的政策,以保障國內勞工在就業上的競爭力。就算勞工薪資成本遠高於台灣企業,德國企業一樣可以傲視全球。

★教育在德國

德國規定學前教育不准教幼兒算數、本國字母,更遑論外語,只訓練孩子如何與人相處,如何自立不耍賴。相較之下,台灣小孩從幼稚園就學習各項才藝,事事贏在起跑點上,而台灣大學以上學歷人數比,更是德國的數倍。然而台灣大學生的22K起薪,卻跟德國十六、七歲,正在職業訓練中的學徒,領到的實習津貼所差無幾。

★生活在德國

德國消費高,可是許多生活必需品卻與台灣相差無幾,房價甚至更便宜。德國人雖然看起來很冷酷,但對感情很誠懇;對朋友的定義很謹慎,但當你是朋友就絕對肯為你兩肋插刀。在德國人面前打嗝是很失禮的事,其嚴重程度就如同我們放了響屁一般不雅,但是擤鼻涕卻可以大聲到驚人還被誇很清潔乾淨?

★社會福利在德國

德國人的薪水在扣完稅與社福費後,只剩原有的一半。但因為在德國看病免費、上高速公路免費、學校教育從國小到中學免費,大學也多是免費的公立大學。老了之後還有淨所得六○~七○%的養老金。所以即使必須扣很高的稅,民眾卻能真實感受到「政府把他們的生活照顧得很好」。

★綠色能源在德國

自日本三一一大地震引發核災後,德國立即停掉七個核電廠的運轉,連之前提過要延役的機組也一律免談。他們認為「安全比經濟發展更重要」,更用選票決定自己的安全保障。

★動物保育在德國

德國雞蛋的優劣分級,不是依品種而是以飼養的環境來做分類。德國人視狗為社會中的成員,所以狗可以上餐廳;由人用牽繩拉著時,也可以搭乘任何公共交通工具。而相較於台灣的動物收容所總是無情地將所內的動物賜死,德國是絕不宰殺健康及尚未病重到不能醫治的動物……

★從德國看台灣

台灣憲法雖然保障男女平權,但女性候選人仍是難逃性別歧視的種種攻訐,反觀德國,不僅選出了有史以來最年輕的女總理,在她的帶領下德國更突破重重經濟難關,也成就了女性自我實現的新典範。

確實德國跟台灣,一個是國土面積達35.7萬平方公里,執歐洲經濟牛耳的泱泱大國;另一個則是面積僅有3.6萬平方公里,經濟力敬陪亞洲四小龍末座的小島國。把這兩個放在天平上比較,就好比鯨魚對上小蝦米,確實沒得比。

但如果我們把德國當做巨人,站在巨人的肩膀上思考,或許有天小蝦米也能成為強權霸王。

本書的出版,就是期盼藉由向強國取經,讓台灣讀者能用嶄新的眼光,去看待自己生長的這塊土地,走出台灣自己的路。

曾任德國精神科護理師、德國精神病患專業照護,現為德國台灣協會會長,德國Audi 學會(Audi Akademie)華語教師,德國茵果市(Ingolstadt)失智協會義工,茵果市睦鄰專案義工,動物保護義工及社會評論員。

大學時期積極為護理系爭取實習權益,任台北市立療養院護理師時為同仁爭取晚、夜班費,於德國科隆拜耳股東大會抗議拜耳化工廠來台設廠。曾任省長輔選工作、國代助理及關懷生命協會工作人員,並參與全球抗議台灣虐傷動物,促動物保護法立法。自2008年起於德國籌辦多項台灣文化活動,籌辦台德民主人權交流相關活動。

德語,很難嗎?(Ist Deutsch schwer?)

看看標題文字字面上的比較,哪個難?中文的比畫難,而德語則像豆芽菜一樣,要一個老外來看,他一定會說中文難;對不習慣豆芽菜的中文人士來說,一定覺得母語親切簡易。這是一定的道理,難不難都是相對的,只是看人學不學而已。

「青中鎗」這是德國人學華人講中文,自己亂猜亂講的中文。我常常會遇到德國小朋友或青少年為了表現自己也會講中文,就瞎編這些話來問候我。剛來德國時,我總覺得他們說這些話,好像在侮辱人似的,現在我反而會調侃這些人說:「你中文講得真好。」他們就會趕快低頭說:「哪裡哪裡!」許多德國人覺得我這個老外的德語講得還不錯,但我自己卻覺得還不夠好,所以老是覺得他們在挖苦我。不過,在德國住久了,才漸漸發覺德語也像其他語言一樣,可由發音與結構及用語,聽出這個人的德語在哪個程度。通常正統語言班出身的人,文法底子好,也較能讓人看得出是有念書的人。到底德語難不難?我覺得難,但不會比中文還難。若常在生活中使用德語,就會不斷地學到新單字。我認為若只能以有限的單字來表達的話,德語反而比英語容易多了。

很有意思的是,我發現德語與漢字在造字上有許多相同的基本結構,這讓我感覺到德語與漢語是有那麼點共同的造字原則。例如他們的「護士」(Krankenpfleger)這個字,就是用「生病」與「照顧者」合成一個字,使用兩個單字成為一個「護士」的字,與漢字用「護」與「士」來造字的原理很近。如果以英文來說,我們就要多學一個全新的單字nurse,其造字原理完全不同。我個人的感覺是,德語的文法難,但要認得單字並不難。德語很多單字雖然很長,但都是幾個字合起來的,看起來長得恐怖,卻可從字面意思去推測字義,都是有邏輯可循的。相對的,英文文法簡單,單字不長,但很多單字都是要學才會使用,不能像德語或漢語這樣靈活拼湊。德語與英語有很多相近的字,所以有英文基礎的人來學德語,就一點也不難了,只是德語的文法比英文規定多許多也更嚴謹。

德語的字母與英語幾乎一模一樣,只多出三個字母,因此兩個語言的關係之親近可藉此看出。德語沒有音標,也較少虛字的字母,什麼字母就念什麼音,很少例外,所以即使是生字也幾乎看了就會念。德語比英語在發音上有更多的規則,文法雖然複雜,但也多有規則可循。常常德國人自己講著講著也完全不知道文法該怎麼使用,都是我在旁解釋給德國人聽,為何要用這個語格,不用那個語格。學德語也讓我開了一道新視野的窗,我總認為一生中多掌握一種語言,就是多開了一道窗。比如在德國生活,我很好奇他們的想法與生活,而要滿足我的好奇,就需要用他們的語言與他們溝通。尤其是和老人家聊天時,就只能用德語溝通。我也喜歡看德國電視中的談話性節目,內容雖然很嚴肅卻都很有知識性,如果遇到聽不太懂的,我就會再去買雜誌來看。當初不去美國,就是覺得台灣都已經快美國化了,何需再去美國。德國還有地理位置上的好處,因為德國位居歐洲中間,到歐洲各地旅遊都算方便,而且當時德國文化對台灣人來說還算是陌生的,因此我想知道德國到底強在哪裡?

像學任何語言一樣,都是要常講常練自然熟能生巧。我自己的感覺是,語言是工具,要練到用外語思考,講外語像變換頻道一樣,能達到這樣的境界就表示能掌握那個外語了。如果連做夢都夢到說外語,也就表示你對這個外語有一定的基礎了。這時我們就可以在心裡偷笑,自己的外語能力有點水準了!

new3-2

 

本篇發表於 社會經濟。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>